A tárlat Káldi György híres fordításához kapcsolódóan körkép-szerűen mutatja be az európai és magyar biblia-kiadások legfontosabb köteteit. A kiállításon végigkövethetik a látogatók a bibliafordító munkásságának és életének legfőbb állomásait.
Noha ma az első magyar nyelvű katolikus Biblia készítőjeként ismeretes, Káldi György tevékenysége ennél jóval sokrétűbb volt. Mint az életútjából kitűnik, számos, a jezsuitarendben szokásos feladatkört ellátott (gyóntató, lelkivezető, a provinciális segítője stb.),emellett diplomáciai feladatokat is teljesített, valamint irodalmi alkotóként is ismert volt. Káldi Bibliájának kiadása komoly nyomdászati feladatnak minősült, hiszen egy több mint ezer oldalas kéziratról volt szó, és a kiadvány nagy jelentőséggel bírt a magyarországi katolikus egyház számára, így mind a papír, mind a betűk minőségére ügyelni kellett.
A bibliafordítás eredeti kéziratán Káldi pontosan megjelölte, hogy mikor kezdte a munkát, és mikor fejezte be. Így tudható, hogy 1605. október 11-én fogott bele a fordításba (az Újszövetséggel kezdve), és 1607. március 27-én ért a végére. Kevesebb mint másfél évre volt tehát szüksége a Biblia teljes szövegének a lefordításához – ami az utókor szemében elég sok kérdést vetett fel.
A kiállítás egyik központi eleme a könyvtár régikönyves állományának egyik értékes darabja, a Szent Biblia: az egész keresztyénségben bé-vött régi deák bötűből / magyarra forditotta ’Jésus-alatt Vitézkedö társaság-béli nagy-szombati Káldi György pap. Megjelent: Bécs; A Kolóniai Udvarban, Formika Máté, 1626. Emellett jeles és nevezetes bibliafordítások ésérdekességek gazdagítják a látnivalók sorát. Így például a polyglott, azaz többnyelvű bibliák közül az egyik legkülönlegesebb: Biblia sacra polyglotta. Somogyi Károly bejegyzése szerint a munka nagyon ritka, csak 10–12 példány látott belőle napvilágot.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.