Az eredeti helyszínen, korhű nyomdagépen és papírra újranyomtatják a vizsolyi bibliát. A reformáció közelgő 500. évfordulójához kapcsolódó munka szerdán kezdődött meg a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Vizsolyban.
Daruka Mihály
, a Vizsolyi Biblianyomtató Műhely vezetője felidézte: néhány éve határozta el, hogy 2017-re, a reformáció 500. évfordulója tiszteletére kinyomtatja eredeti formájában, eredeti eszközökkel és technikával, 200 példányban a vizsolyi bibliát. A műhelyt abban a házban állították fel, ahol a 16. század egyik legjelentősebb magyar nyomdásza,
Mantskovits Bálint
annak idején kinyomtatta a
Károli Gáspár
református lelkész által lefordított, első teljes magyar nyelvű bibliát.
Tőkés László
volt református püspök, az Európai Parlament képviselője a nyomtatás megkezdésekor Vizsolyban azt mondta: egyháztörténeti, művelődéstörténeti és nyelvtörténeti esemény volt az a nap, amikor nyomtatott formában is eljött Magyarországra a biblia, az "írás".
Rákóczi Zsigmond
erdélyi fejedelem egykori kúriájában, egy 16. századi technikával működő, vízimalom-meghajtású, rongypapírt gyártó manufaktúrában, korhű nyomdagépen készül a vizsolyi biblia 21. századi facsimile kiadása, melynek nyomtatását szerdán János evangéliumának első két oldalával kezdték meg. Károli Gáspár a biblia magyar nyelve fordítását 1586-ban kezdte meg Rákóczi Zsigmond erdélyi fejedelem és Dobó István erdélyi vajda támogatásával, több református lelkésztársa segítségével. A Károli-biblia nyomtatását 1589. február 18-án kezdték el és 1590. július 20-án fejezték be, és ez alatt az időszak alatt 700-800 példány készült. Mára 54 példány maradt fenn, ebből 24 található Magyarországon.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.