A Szeged Napja ünnepségsorozathoz kapcsolódó hagyomány, hogy a város kitüntetettjei könyvet fogadnak örökbe. Dobozy Attila díszpolgár egy Bibliát, míg a Szeged Nemzetközi Kapcsolataiért kitüntetett Minamizuka Shingo két Rózsa Sándorról szóló kiadványt fogadott örökbe.
Az ünnepi közgyűlés napján az új díszpolgár,
Dobozy Attila
bőrgyógyász, akadémikus az első nyomtatott, magyar nyelvű katolikus Szent Biblia egy díszes példányát fogadta örökbe. A fordítás, ami – a jezsuita
Káldi György
munkája –
Pázmány Péter
és
Bethlen Gábor
támogatásával Bécsben jelent meg 1626-ban. Egyik érdekessége, hogy két variánsa van a kiadásnak, a címlapjukon lévő rézmetszet eltérő. A Káldi-féle Biblia-fordításról érdemes tudni, hogy nagy hatása volt a nyelvre, kétszáz évig nem is változtattak rajta, csak a 19. század közepén modernizálták. Dobozy professzor neve és aláírása már szerepel a Somogyi-könyvtár örökbefogadási anyakönyvében, hiszen 2009-ben a Szegedért Alapítvány tudományos kuratóriumának díjazottjaként
Kaposi Mór
bőrgyógyászati előadásainak 1899-ben, Bécsben megjelent kötetét fogadta örökbe.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.