Röszkei töltöttkáposzta-főző verseny: a gyomor szívügye + FOTÓK
2012. augusztus 4., szombat
A kubai nagykövet asszony is megkóstolta a szármát
Sorrendben a XVIII. Nemzetközi töltöttkáposzta-főző versenyt rendezték meg a hét végén a Csongrád megyei Röszkén; a gasztronómiai vetélkedőre eddig harminckét csapat nevezett Magyarországról és a Vajdaságból. A rendezvényt megtisztelte jelenlétével Soraya E. Álvarez, Kuba magyarországi nagykövet asszonya.
Borbásné Márki Márta
, Röszke polgármestere,
Frank Sándor
mesterszakács,
Csányi László
Mórahalom alpolgármestere és
Fülöp Pál
önkormányzati képviselő erősítette a zsűri táborát. Ennek a rendezvénynek, ennek a közösségi eseménynek az egyik legnagyobb értéke, hogy együtt vannak a baráti társaságok, az évek óta összeszokott csapatok, családok, munkahelyi közösségek, jó szomszédok, akik főzéssel töltik el, vidáman, barátságban, kellemes együttlétben a hétvégét. A mai világban, a mostani értékrendek mentén a közösségek csak úgy segíthetik egymást, ha tudják, hogy bizton számíthatnak a segítő kézre, egy barátra, mert akkor sokkal könnyebb elviselni a mindennapi nehézségeket, gondokat, bajokat. Egy évben egyszer a falu apraja-nagyja megérdemli, hogy jól szórakozzon ezen a háromnapos rendezvényen, hangsúlyozta a megnyitón polgármester asszony.
Nyári és téli töltött káposztaváltozatok
Egy rendezvény életében a 18-as szám a nagykorúságot jelenti, kezdte üdvözlő beszédét Csányi László. A magyar népnek, a magyar gyomornak mindig szívügye, hogy jó asztaltársaságban, jó ételeket főzzön, miközben minden csapat a maga receptjére esküszik. Ez így van rendjén. Az alpolgármester bevallotta, tavaly kicsit megviselte a zsűrizéssel járó feladat – nem az ételekkel volt baj –, ennyi ételmintát végigenni, végigkóstolni, mint fogalmazott, egy ilyen derék mérettel rendelkező embernek is megterhelő. Minden főzőnek azt ajánlotta Frank Sándor, hogy a csapatokat bontsák két részre, az egyik a fakanalat forgassa, a másik pedig hideg fröccsel, sörrel szolgálja őket. A töltött káposzta nagyon finom tradicionális étel, amiből nyáron egy lájtosabb, kevésbé gyomort próbáló változat is készülhet pulykahúsból, egy kis füstölt szalonnából sok tejfellel, kaporral megszórva, biztatta a jelentkezőket a mesterszakács. Kérdésünkre, hogyan lehet a közhiedelem szerint is egy ilyen nehéz, zsíros, téli eledelt, amilyen a töltött káposzta a 35 fokos nyári meleghez szelídíteni, Frank úr elmondta, valóban nem fogyókúrás ételről van szó, de hébe-hóba lehet vétkezni. Sőt, szerinte ebben a nagy melegben is lehet olyan töltött káposztát készíteni, ami illik ehhez a hőmérséklethez, csak nagyon fontos hozzá a jól lehűtött nagyfröccs, amivel el lehet kísérni akár a főzőt, akár a főztjét. Borjúhúsból, pulykamellből lehet olyan darálmányt készíteni, hogy egy kis füstölt szalonna hozzáadásával az illatok és ízek benne legyenek.
Rizzsel vagy gerslivel?
Rizzsel, árpagyönggyel, ki hogy kedveli, mennyei eledelt készíthetünk, amit nem feltétlenül szükséges savanyú káposztalevélbe csomagolni, megteszi a szőlőlevél, a kelkáposzta is. Szépen föl kell göngyölni a husit, be kell tölteni, a rendes savanyú káposztát lerakjuk a lábos aljára, esetleg egy kis füstölt szalonnával megbolondítjuk, megborítjuk savanyított káposztával és megfőzzük. A végén egy kis tejföllel lelocsoljuk és kaporral meghintve összerotyogtatjuk. A szárma és a töltött káposzta azonosságát firtató kérdésünkre a mesterszakács elmondta, azért némi változtatások vannak. Szerinte az előzőbe rakni szoktak egy kis füstölt oldalast, vagy füstölt kolbászt, esetleg füstölt csülköt, és ezt a töltött káposzta mellé tálalják. Frank úr javasolja, ha töltött káposztát eszünk, azt hagyjuk meg köretnek, és rakjunk mellé egy jó adag borjúpaprikást. A kettő együtt kiváló eledel. Borbásné Márki Margit elmondta, hogy a határon túlról elsősorban a testvértelepülések közösségei vannak jelen. Horgosról 3 csapat is érkezett, magyarkanizsáról ugyancsak jöttek vendégek csakúgy, mint a romániai Végvárról, ahol a közelmúltban lezajlott helyhatósági választások után magyar polgármestert választottak. Minden évben nő a versenyzők és a vendégek száma. Az idén 32 csapat nevezett be, de ez nem csak 3-4 embert jelent, hanem 20-30 fős családi, baráti társaságokat, így aztán megsokszorozódik a létszám. A polgármester asszony a 3 nap alatt mintegy 3 ezer látogatóra számít, ennyien biztos kijönnek a falusi focipályára, a verseny helyszínére, ahol biztos mindenki megtalálja az érdeklődési körének megfelelő programot.
A csapatok taktikái
Az egyik vidám úriember, név szerint Berényi Laci elárulta, nem egy diétás nyári recept alapján főzik a bográcsban a töltött káposztát, van benne füstölt csülök és szalonna, kolbásztöltelék, mindent úgy csinálnak, ahogy az ősök. A végére egy kis rántás kerül. A lassú tűz a lényege az egésznek. A csapat egyszer már nyer versenyt, ezért nem változtatott stratégiát, miért is tenné. A korábban Tűzhelykapitányok név alatt induló társaság – az olimpiára való tekintettel – most olimpiai káposztát főz, és nagyon szerényen, minimum első helyre számítanak. Biacsi Lászlóék Haspárti Team nevű csapata Hódmezővásárhelyről érkezett. Rendszeres visszajáróknak számítanak Röszkén, eleinte csak nézelődtek, az utóbbi 4 évben be is neveznek a versenyre. Többnyire hagyományos recepttel próbálkoznak, amit még a nagymamától lestek el, csak nagyon kis mértékben változtatnak rajta. Az egyik bográcsban pikáns szabolcsi töltött káposzta rotyogott, ők köztudottan paradicsommal készítik ezt az étel, amelyben ezen kívül van kapor, füstölt sonka, erős paprika és csombor is. Berántani nem szabad, csak sűrítik az eledelt. Az eredeti recept szerint az 5 kiló húsba van disznó, marha és kolozsvári szalonna összedarálva. Biacsiék rizst használnak, ami viszont számunkra újdonság volt, tormalé is kerül a fejedelmi kajába, sőt ők néha torma levelébe tekerik a húst, nem káposztába. A csapat nemzetközi sikerekkel is büszkélkedhet, Zentán, Felsőhegyen első díjat kaptak főztjükért. A magyarkanizsai Bohata Márta és csapata hatodszor méri össze erejét Röszkén. Mindig variálják a receptet, most egy picit több pirospaprikával és füstölt csülökkel próbálkoznak. Ők szármának szeretik nevezni főztjüket, amely annyiban különbözik a hagyományos, megszokott töltött káposztától, hogy fokhagymát nem használnak bele. A füstölt oldalas mellé csak a legalapvetőbb fűszerek kerülnek, nem akarják oda nem illő ízekkel megzavarni a régi jó ízhatást. A csapat kapott már különdíjat, de második helyezett is többször volt. Szerényen az első 5-ben azért benne szeretnének lenni. A magyarországi és a vajdasági töltött káposzta között szerintük az a különbség, hogy odaát egy kicsit borsosabban, fűszeresebben készítik az ételt és nagy előszeretettel használják a babérlevelet, amit viszont az itthoniak kevésbé kedvelnek. Mindig tavalyi és nem idei savanyú káposztát használnak, amit viszont alaposan megmosnak, hogy ne legyen átütő, savanyú íze.
A kubai vetekszik a miénkkel?
A horgosiak 2003 óta rendszeresen részt vesznek a röszkei káposztafőző-versenyen. Bende Ilona szakács elmondta, voltak 3. helyezettek, különdíjasok, remélik, most sem térnek haza üres kézzel. Ők nem foglakoznak azokkal az intelmekkel, hogy nyáron könnyű kaját illik főzni, bizony csülökkel, füstölt oldalassal készítik a töltött káposztát, ahogyan az odaát illik. A horgosiaknál vendégeskedve – Bacskulin István polgármester is elkísérte a lelkes csapatot – hamar híre ment, náluk foglalt helyet Kuba magyarországi nagykövete, Soraya E. Álvarez asszony is. Kihasználtuk az alkalmat és mikrofonvégre kaptuk a rendkívül közvetlen, megnyilatkozó diplomatát, aki érdeklődve fotózó férjével jelent meg a rendezvényen. A nagykövet asszony elmondta, öt éve teljesít szolgálatot hazánkban, de Röszkén először van. A közelben több kubai barátjuk él, rajtuk keresztül tettek szert sok igaz magyar ismerősre, barátra is. Kubában is léteznek hasonló helyi ünnepségek, sőt a töltött káposztának is megvan az ottani párja, csak más hozzávalókat használnak. A nagykövet asszonynak nagyon tetszik, ahogyan a magyarok őrzik, ápolják saját hagyományaikat, s vallja, csak személyes találkozások útján lehet igazából megismerni egy országot. Ezért is látogat nagy előszeretettel kis településekre, falvakba, mert felbecsülhetetlen kulturális értékek rejlenek mindenhol. A töltött káposzta kubai receptjét a nagykövet asszony hibátlanul elmondta fejből, de aztán elárulta, ő sajnos nem gyakorló szakács, így főzni sem szokott. Itt még nem kóstolta meg a bográcsban rotyogó finomságokat, de ismeri a töltött káposztát, evett már belőle, kiválónak és rendkívül ízletesnek, a legjobb magyar ételnek tartja. Helyhiány miatt most nem írjuk le a kubai töltött káposzta receptjét, de az elmondottak alapján, vetekszik a miénkkel.
Töltött káposzta 50 éven felülieknek!
A Három Tenor nevű társaság egyszerűen csak szeret együtt lenni. Második alkalommal neveztek be erre a versenyre, 2010-ben győztek is. Vlocskó Mihály szerint egy győzelem után abbahagyni a versenyt botorság, viszont ha másodszor is megnyerik, amiben biztosak, akkor a csúcson fogják abbahagyni, ahogy illik, és többet nem versenyeznek. Amivel bennünket is megkínáltak, az volt a hattyúdaluk, és mint fogalmaznak, szinte már közelítette a tökéletest. Ízletes, könnyű, mediterrán ételt kotyvasztottak, ami mégis a magyar ízvilágra emlékeztet, azt viszi tovább. Tesi Zoltán elárulta, 500 éves múltra tekint vissza az étel, Mátyás korabeli kutatásokat végetek, 2 évi munkájukba került a fűszerek összeállítása és az arányok kikísérletezése. A recept természetesen titkos, az ételnek pedig varázs ereje van. Aki ebből a töltött káposztából fogyaszt, képes lesz 50 év feletti is, hogy egy forró éjszakával ajándékozza meg kedvesét. Aki kíváncsi rá, holnap beszámolunk a hatásáról.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.