Egyszer egy spanyol kisvárosban kirándultam fiatal fejjel. Középkori utcák, házak, a dombon egy várrom. És működött ott egy muffinszerű süteményeket gyártó üzem. Egész nap édeskés süteményillat lengte át a várost. A legjobban a várrom bástyáján lehetett érezni az illatot, s mikor a lábamat lógattam a várfalról, néztem a lemenni készülő napot… nem is érthettem igazán kamaszként, micsoda idillközeli élményben volt ott részem.
Augusztus elején éreztem hasonlót. Itt Szegeden. Ugyanis hosszú napok után megszűnt végre a szarszag a városban. Az István, a király még ebben a bűzben ment le. „Felkeelt a napunk, István a mi urunk…” – te, ez kaki- vagy dögszag, kérdezhette az öltözőbe menet első királyunk Koppánytól. Mindenesetre Szegeden e „pogány” bűz megszűnése jelentett hasonló eufóriát, mint a spanyol sütiszigeten eltöltött órák. Azt nyilatkozta a
egy szakértő nő – akinek csak annyi volt a neve alatt a helyi tévében, hogy ATIKTVF – hogy vélhetően a Sándorfalvi úti sertéstenyésztő telephelyről érkezik a büdös. A bemondó fazon azt is közölte, hogy most a régi trágyatárolók rekultivációját végzik, és hatból négy már kész. A nő ezután hozzátette, hogy 2010. október 31-ig mindenféleképpen meg kell oldania a rekultivációt a cégnek, és ebben a melegben sajnos ez a "szaglódás" előfordul, ráadásul a hígtrágyát a környékbeli földekre szórják majd, ami ad még egy lökést az orrszőreinknek. Amúgy az a telep, ami ott elkészült, a „legmodernebb előírásoknak, azaz a BAT-nak megfelel”. A szpíker hozzátette, hogy épp ezért semmi sem indokolja az ellenőrzést a cégnél. Aztán a Pigmark Kft. ügyvezetője megígérte, hogy az őszi trágyázásra egy olyan gépet szereznek majd be, ami közvetlenül a földbe juttatja be a trágyát, így lehet, hogy az iskolakezdésnél már csak az avar illatát érezzük a ligetben disznószarszag helyett. Eddig a híradás. Most először is segítek értelmezni (nekem is háromszor kellett megnéznem, sőt hunyorítottam is, hogy a nő neve alatti betűket elolvassam, pedig én aztán sasszem a javából. Majd pedig tizenöt perc „googlézással” tettem teljessé valóságelsajátításomnak eme szeletét). A rekultiváció: az emberi beavatkozás miatt elpusztult természeti környezet, különösen növényzet tudatos helyreállítása talajjavítással, ültetéssel. Ezt a folyamatot végzik most a telepen, a kakigödrök megszüntetését. A nő pedig ennek a végső dátumaként jelölte meg a 2010. október 31-ét. A nyilatkozó hölgy alatti rövidítés, ATIKTVF: Alsó-Tisza-vidéki Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség. Na ,ennek a munkatársa nyugtatta meg a nézőket, hogy a telephely megfelel a BAT előírásainak. (A BAT mozaikszó az angol Best Available Techniques kifejezésből ered, amelynek magyar fordítása az elérhető legjobb technika) A cég, melyről csak sejteni lehet, hogy az egyik nyilatkozó neve alatt (egy kis újabb hunyorítás után) megjelenő
, megígérte, hogy a válság ellenére beszerez egy több tízmilliós masinát, hogy arra a néhány napra ne legyen megint szarszag. Köszönjük, mind a hírszolgálatot, mind pedig a nyugtató szavakat. Szerintem ez az egész szegedi szarszag önmagában szimbolikus. Legyen ez az összegzés, hiszen nem véletlen, hogy a szakértő szagvédő hölgy 2010 őszét jelölte meg a bűz biztos távozásának, a bűztelenségnek. Hát, akkor ennek szellemében: vau és bogrács!
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.