Kultúra

Galgóczy Judit: A szerelmi bájital egy "anti Rómeó és Júlia" történet

Galgóczy Judit: A szerelmi bájital egy "anti Rómeó és Júlia" történet

2016. január 14., csütörtök
Galgóczy Judit: A szerelmi bájital egy "anti Rómeó és Júlia" történet
galgoczy_judit001kf

Már a Szegedi Nemzeti Színház decemberi sajtótájékoztatóján is elhangzott, Donizetti szerelemről és csalásról szóló műve szinte groteszk módon, de rendkívül mély érzelmeket állít színpadra. Galgóczy Judit rendező szerint a Szerelmi bájital amolyan "anti Rómeó és Júlia" történet, ahol a szereplők a távolban keresik vágyaikat annak ellenére, hogy az igaz szerelem valójában a szomszédban van.

A shakespeare-i Rómeó és Júlia tragédiát az irodalom legnagyobb szerelmi történeteként tartják számon, akárcsak a Trisztán és Izoldát, ami a lovagi irodalom leghíresebb alkotása. Az említett romantikus művekben adott a szerelem, nem úgy Donizetti Szerelmi bájitalában. "A Szerelmi bájital azzal foglalkozik, lehetséges-e egyáltalán a szerelem. Van egy halálig szerelmes ember, akinek nem viszonozzák az érzéseit, ezért mindent megtesz, hogy a nőben fellángoljanak a kölcsönös érzelmek. A fordulat akkor következik be, amikor a nő egy félreértés okán azt hiszi, a férfi már nem is szereti. Rádöbben, valójában szerelmes a férfiba, így happy end lesz a történet vége. Csodálatos darab, mert különlegesen szól a szerelemről; unikális az operairodalomban" - fejtette ki

Galgóczy Judit

rendező, miként értette a teátrum decemberi sajtótájékoztatón az "anti Rómeó és Júlia" kifejezést. Donizetti szerelemről és csalásról szóló műve rendkívül mély érzelmeket vonultat fel, szövegét tekintve ugyanakkor derűs, s nem csak a vígoperai műfajmegjelölés miatt. Galgóczy Judit tisztelettel nyúlt a közel kétszáz éves klasszikushoz, mert bár színházi értelemben a határ a csillagos ég és a színpad az újjászületés helye, sosem szerette - ahogyan ő fogalmazott - "szétcincálni" a műveket. "Ezeken az álvitákon már régen túl van a színház és a közönség azon része, akik pontosan tudják, hogy a történeteket a megvilágítás teszi mássá, de az alapmű marad. A teljes szétcincálásnak sosem voltam híve, mert akkor új darabot kellene írni. Azt kell megvizsgálni, hogy az adott mű meg tud-e szólalni ma. A Szerelmi bájital a szerelem és csalás témájával képes rá. Imádom a remekműveket, mert olyanok mint a hagyma. Végtelenek, mindig van még a rétegek alatt valami."

galgoczy_judit002kf

A rendező óriási kihívásnak tekinti, hogy dupla szereposztásban állíthatja a Szegedi Nemzeti Színház színpadára a kétfelvonásos vígoperát. "Különböző alkotó embereket nem lehet és nem is szabad egyformán kezelni. Komoly munka van a próbák mögött, ebbe talán nem is gondolnak bele azok, akik nem zenés darabokkal foglalkoznak, vagy nem ismerik a színházi műhelymunkát." A Kisszínházban január 15-től látható darabban Adinát a Szegeden először fellépő

Benedekffy Katalin

és

Horák Renáta

alakítja, Nemorino szerepében

Hanczár Györgyöt

és

Yanis Benabdallah

magyar-marokkói származású tenort láthatja a közönség, akinek ez lesz az első magyar nyelvű operaszerepe. További főbb szerepekben:

Réti Attila/Szélpál Szilveszter

(Belcore),

Cseh Antal/Altorjay Tamás

(Dulcamara),

Somogyvári Tímea Zita/Himmer Veronika

(Giannetta). Az előadáson közreműködik a Szegedi Szimfonikus Zenekar és a Szegedi Nemzeti Színház énekkara. Vezényel:

Pál Tamás és Kardos Gábor

. Díszlet- és jelmeztervezőként ezúttal is

Juhász Katalin

segédkezett, aki Galgóczyval a Macbeth-ben is dolgozott.

Galgóczy Judit rendező szerint a Szerelmi bájital amolyan "anti Rómeó és Júlia" történet, ahol a szereplők a távolban...

Közzétette: Szegedma Hírportál – 2016. január 14.
Vágólapra másolva!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.