Írjon nekünk
Nemzeti Konzultáció

Közélet

Elfogult tolmácsokat toboroznak Soros civiljei

Ez a tartalom archív! A cikkben szereplő információk a megjelenés óta megváltozhattak.

Megjelent:

Tavaly tíz tolmácstól vált meg elfogultság miatt a bevándorlási hivatal, miközben a Soros György által támogatott szervezetek próbálják befolyásolni a fordítókat – írja a Magyar Idők.

Migránsokkal foglalkozó szakemberek, szociális és államigazgatási területen dolgozók, családsegítő központok, gyermekjóléti szolgálatok és civil szervezetek munkatársai, idegenrendészeti feladatokat végzők, egészségügyben dolgozók, önkéntesek számára hirdetett képzést a Soros György nevéhez köthető Menedék Migránsokat Segítő Egyesület – közölte a Magyar Idők.

A szervezet személyi szinten is kapcsolódik a magyar származású milliárdoshoz, a társaság igazgatója, Kováts András, elnöke, Örkény Antal, valamint a felügyelőbizottság egyik tagja, Melegh Attila mind megfordult már CEU.

Nem új a gyakorlat a Soros-szervezetek között, az emberi jogi fundamentalizmus talaján álló Helsinki Bizottság igyekezett már hatást gyakorolni bírákra és a tolmácsokra is. A szervezet már 2010-11 fordulóján foglalkozott a visegrádi országok és Ukrajna hivatalos fordítói gyakorlatával. Kiemelték a tolmácsok egyéni felelősségét, valamint azt, hogy a hatósági eljárásban gyakran a migráns előadása és annak fordítása az egyedüli, ami alapján dönteni lehet a menekült- vagy oltalmazottkénti elismerésről. Kitértek arra is, hogy a tolmácsok akár a vallomás átköltésével is támogatják a migránsokat.

Ez utóbbi azért különösen érdekes, mert a 2015 óta hazánkat is érintő migránsválság világossá tette, hogy az ide érkező határsértők nem félnek hazudni életkorukról vagy származási helyükről.

A Soros-hálózathoz köthető személyek és szervezetek visszatérő vendégei az egyetemek tanrenden kívüli programjainak – szögezte le a Magyar Idők. A Budapesti Műszaki Egyetem is adott már helyet a milliárdoshoz köthető szerveztek rendezvényeinek, ahol arról is szó esett, hogy közösen fogják a jövő hatósági tolmácsait képezni az intézmény falai között.

Mindezek tekintetében kiemelt jelentőséget kap az a hír, hogy tavaly tíz tolmáccsal szakította meg az együttműködést a Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal, amiért helyzetükkel visszaélve megpróbáltak segítséget nyújtani az eljárás alá vont migránsoknak.

Tovább olvasom

Egészség

Ezek a legfertőzöttebb országok Európában

Ez a tartalom archív! A cikkben szereplő információk a megjelenés óta megváltozhattak.

Megjelent:

Szerző:

Infografikán mutatjuk a lényeget.

Tovább olvasom

Közélet

Jogerős Joób Márton és társainak letartóztatása

Ez a tartalom archív! A cikkben szereplő információk a megjelenés óta megváltozhattak.

Megjelent:

Szerző:

Egy hónapra került előzetesbe a nyolc férfi.

Tovább olvasom

Hírzóna

Megszületett a bérmegállapodás a Postánál

Ez a tartalom archív! A cikkben szereplő információk a megjelenés óta megváltozhattak.

Megjelent:

Szerző:

Átlagosan 8 százalékos alapbérfejlesztést kapnak a dolgozók.

Tovább olvasom

Aktuál