Kultúra

Fókuszban a szögedi beszéd: ö-znek-e még a Tisza partján?

Fókuszban a szögedi beszéd: ö-znek-e még a Tisza partján?

2013. június 12., szerda
Fókuszban a szögedi beszéd: ö-znek-e még a Tisza partján?
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Ö-znek-e a szegediek, s ha igen, milyen szituációkban? – többek között erre a kérdésre keresi a választ a Szegedi Tudományegyetem Magyar Nyelvészeti Tanszéke „Szeged nyelve és a szegediek élete” című kutatásában.

A projekt eredményeként a Tisza-parti város lakóinak 2010-es évek eleji nyelvhasználatáról kapnak majd képet a szakemberek. Talán meglepő, de nem készült még magyar nyelvterületen olyan felmérés, amely egy vidéki nagyváros nyelvhasználatát a maga teljességében bemutatná. A tanszék egy OTKA-pályázat (Országos Tudományos Kutatási Alapprogram) keretében 2012 szeptemberében kezdte el projektjét, a felmérést

Németh Miklós

egyetemi docens vezetésével

Kontra Miklós

és

Sinkovics Balázs

indították. A vizsgálatból kiderül, hogy a szegedi lakosságra valójában milyen mértékben jellemzők azok a nyelvjárási sajátosságok, amelyek e vidék népnyelvének jegyei, és amelyeket a laikusok rendszerint Szegedhez, a szegedi városi beszélőkhöz is kapcsolnak, például az, hogy „ö-zve” beszélnek. A munka azért is érdekesnek ígérkezik, mert a vidéki nagyvárosok közül Szeged rendelkezik az egyik legerősebb nyelvjárási háttérrel.

Szögedies szegediek

A kutatás másik fő célja egy olyan digitalizált beszédadatbázis létrehozása, mely szemlélteti a különböző nemű, életkorú és társadalmi helyzetű szegedi lakosok nyelvhasználatát a 2010-es években. Ennek érdekében körülbelül másfél órás interjúkat készítenek 160 szegedivel. A reprezentatív minta résztvevőit az országos központi lakcímnyilvántartótól hivatalosan megkért adatokból véletlenszerűen választják ki (következésképpen az adatközlők egy része nem ö-ző nyelvjárást használ). A rögzített hanganyagot azután le is jegyzik – magyarázta portálunknak Sinkovics Balázs, a Magyar Nyelvészeti Tanszék tanársegédje. A szakemberek többek között arra kíváncsiak, kik és mikor használják az ö-ző nyelvjárást. „Arra is szeretnének rávilágítani, hogy egyenlő-e a szegedi beszéd az ö-zéssel, illetve hányféleképpen tud megszólalni a szegedi ember, igaz-e, hogy visszaszorulóban van a tájnyelvi használat” – sorolta a tanársegéd. A szegediek jelentős része úgynevezett kettősnyelvű, azaz mind a sztenderd, e-ző magyar nyelvet, mind az ö-ző változatot használja. A szakemberek úgy vélik, hogy többnyire hivatalos ügyintézésnél e-znek és a hétköznapi szituációkban ö-znek a nyelvjárást még őrző szegediek, de pontos és felvételekkel igazolható információik eddig nem voltak a nyelvészeknek.

Szégyen vagy divat?

Arra is kíváncsiak, divat vagy éppen szégyen-e az ö-ző beszéd, így befolyásolja-e például az iskolai megítélést, sikerességet, ha a gyerek szegediesen beszél. Sinkovics Balázs azt is elmondta, mindezek mellett elbeszélgetnek a szegediekkel arról is, hogy vannak-e jellegzetes szegedi hagyományok. „Többször is találkoztunk mostanában a

turulozással

(

tenisszerű játék – a szerk.

), ami kiment a divatból, de most úgy tűnik, újra divatba jön a strandokon” – tudtuk meg a nyelvésztől. Azt is szeretnék megtudni, hogy az itteniek mit gondolnak a szegedi beszédről, például szebbnek találják-e, mint a pesti vagy a debreceni nyelvi változatokat, illetve hogy változott-e az adatközlők beszéde, másképpen beszélnek-e a nagyszülőkhöz képest. A tanársegéd kérdésünkre arról is beszélt, a véletlenszerűen kiválasztottak közül többen elutasítják az interjút, különösen, mikor megtudják, hogy azt diktafonnal rögzítik. Sinkovics Balázs hangsúlyozta, ezeket a felvételeket kizárólag tudományos célra, a kiejtés elemzésére használják, és megőrzésükre is névtelenítve és minden személyes adattól megfosztva kerül sor.

Szeged hangjai

A kb. 160-240 órányi, helyi emberekkel rögzített interjú mellé felkutatják és összegyűjtik az egyetemi intézetekben, múzeumokban, rádióknál és magánszemélyeknél fellelhető, a szegedi nyelvet bemutató hanganyagokat, melyek rendszerezésével és digitalizálásával alapoznák meg a szegedi nyelv hangarchívumát. Az interjúzást a tervek szerint 2013 decemberében, illetve 2014 januárjában szeretnék befejezni, ezután következik a szövegek lejegyzése, fonetikus átírása és elemzése. A kutatás részeredményeiről, a publikációkról az SZTE Magyar Nyelvészeti Tanszékének honlapján bárki tájékozódhat.

Vágólapra másolva!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.