Második középdöntő-csoportbeli meccsét megnyerte a magyar férfi kézilabda-válogatott ellen a svédországi világbajnokságon Németország ellen. Fazekas Nándor hihetetlen bravúrokkal járult hozzá a sikerhez a ki-ki meccsen.
A Németország elleni találkozón már pályára lépett
Pérez Carlos
is, aki
Gulyás Péter
helyére került a keretbe. A 39 éves átlövő kezdéstől a pályán volt, ugyanakkor
Gál Gyula
a bemelegítés során vádlisérülést szenvedett, így a lelátóra kényszerült, helyette
Schuch Timuzsin
kezdett. Három átlövővel kezdtünk, Perez mellett két németországi légiós, Mocsai Tamás és Ilyés Ferenc is pályára került, utóbbi volt egyben az irányító is. Fazekas Nándor rögtön az elején három védéssel mutatkozott be, közben támadásban három akció is góllal zárult. 4-1-es magyar vezetésnél jött a német időkérés aztán a német Blitzkrieg: Bitter elkapta a fonalat a kapuban, magabiztossá vált a védelmük, míg válogatottunk elbizonytalanodott és máris 4-7 volt az állás. Nyolcperces gólcsendünket az irányító
Császár Gábor
beállása törte meg. A németek jól rendeződtek vissza, nem lehetett gyorsan indulni, mindig agresszív védőfal állta útját az akcióknak. Ráadásul Bitter előbb Császár hétméteresét, aztán
Iváncsik Gergő
ziccerét, végül Ilyés ejtését hatástalanította - valódi hullámvölgyben volt a Mocsai-csapat. Mindezek tetejébe a 2009-es vb-botrány kapcsán is ismert Olesen, Pedersen dán játékvezetői kettős néha kissé egyoldalúan ítélte meg a szabálytalanságokat. Ebben a szakaszban hatékonyabb lett a magyar védekezés, sikerült gyors kontrákat vezetnünk, és ennek következményeként a 23. percre 8-8-ra módosult az állás. Az ekkor kikért magyar időt követően az emberhátrányban lévő németek 10-8-ra elmentek, a pihenőre megmaradt a különbség a két csapat között (10-12). A folytatásban Perez egyenlített a 39. percben (14-14), ezt követően Fazekas bravúrjai és a hatékony támadások révén megint hozzánk került volt az előny, de csak rövid időre. Negyedórával a vége előtt 19-17-re lépett el a Mocsai-együttes, és mivel nem csökkent a különbség, a rivális időt kért.
Zubai Szabolcs
is kiült, ám Fazekas a kapuban védéseivel tartást adott. A túloldalon kollégája ismét hétméterest hárított, s a német egyenlítés sem maradt el az 52. percben (21-21). Két újabb magyar gól éltette a győzelmi reményeket, de így is izgalmas volt a végjáték, mert mindkét oldalon akadtak hajmeresztő hibák. Az 58. percben, 24-23-nál Mocsai időt kért, Ilyés találata kis nyugalmat adott, ám
Glandorf
is "beköszönt". Egészpályás letámadásra jöttek ki a németek, de ide-oda cserélt gazdát a labda. Az utolsó percben Császár volt eredményes, Fazekas pedig bravúrral védett, így végleg eldőlt a fontos csata - a magyar válogatott javára. A szegedi különítményből ezúttal
Katzirz Dávid
és
Törő Szabolcs
nem jutott lehetőséghez, ami utóbbi esetében különösen amiatt nehezen érthető, mivel a széleken nem szerepeltünk jól, Törő pedig mondhatni bombaformában játszotta le a felkészülési tornát és a csoportmeccsek során is a legeredményesebb szegediként szerepelt, kissé sarkítva úgy is fogalmazhatnánk: volt játékunk jobb szélen. A szintén jó formában lévő
Mikler Roland
talán kaphatott volna egyetlen hetesnél több lehetőséget is az első félidőben, amikor Fazekasnak sem ment annyira (a második játékrész elvitathatatlanul az övé). Zubai Szabolcs csereként lépett pályára és fontos gólt szerzett a második félidő elején 10-12-nél, emellett egy hetest is kiharcolt.
Lékai Máté
szintén csere volt, gólt nem tudott szerezni. Kedden 18.15-től sorsdöntő mérkőzés következik Spanyolország ellen. A papírforma szerint Németország legyőzi Norvégiát, a franciák pedig 2008-as olimpiai döntőbeli riválisukat, Izlandot. Amennyiben a magyar válogatott vereséget szenved Spanyolországtól, 4-4 ponttal fog állni Izland és a németek társaságában, s egymás körbeverése és így a rosszabb gólarány miatt nem fogja tudni elérni a kitűzött célt, vagyis a hetedik helyért való mérkőzést. Ha nyer a magyar válogatott vagy esetleg döntetlent ér el, akkor várhatóan az ötödik helyért játszhat (hacsak az egyre gyengébb formát mutató Izland valami csodát nem művel a gallok ellen, de még akkor is megvan a hetedik helyért való meccs). A lényeg: amennyiben képes a Mocsai-gárda kedden ponto(ka)t szerezni, úgy a német válogatott nem előzheti meg, vagyis garantált az ötödik vagy a hetedik helyért való meccs.
Magyarország – Németország 27–25 (10-12)
Jönköping, 4000 néző. Vezette: Olesen, Pedersen (dán).
Magyarország:
FAZEKAS – IVÁNCSIK T. 5, Mocsai 4, Császár 2, Schuch, PÉREZ 5, IVÁNCSIK G. 5.
Csere:
Mikler (k), Ilyés 2, Harsányi 3, Zubai 1, Lékai.
Szövetségi kapitány:
Mocsai Lajos.
Németország:
BITTER – Sprenger 2, Hens, Kraus 4, Preiss 2, GLANDORF 5, Gensheimer 3.
Csere:
Heinevetter (k), Roggisch, Klein, Pfahl 2, Heinl 1, Christophersen, Groetzki 1, Kaufmann 4, Haass 1.
Szövetségi kapitány:
Heiner Brand.
Hétméteresek:
6/4, ill. 3/3.
Kiállítások:
10 perc, ill. 8 perc. Mocsai Lajos:
"Nagyon fontos mérkőzés volt a világ egyik legjobb válogatottja és a világ egyik legerősebb bajnokságából összeállított csapat ellen. Látszik, hogy a válogatott folyamatosan fejlődik a vb alatt, jó felkészüléssel, jó kondícióban rendelkezik és az alkalmazott taktika és stratégia is működik. Fantasztikus, nagyon agresszív volt a védelem, a lövési folyosókat hagytunk csak a németeknek és ezeknek végén pedig Fazekas állta útját a lövéseknek. Jók voltak a lerohanásaink, felállt védelem elleni játékban pedig megnőtt a kreativitásunk és a lövőerőnk Pérez Carlos bevetésével. Fantasztikus csapatteljesítménnyel nyertük meg a mai meccset és megmaradt reményünk a kitűzött cél elérésére."
Norvégia – Franciaország 26–31 (14–17) Izland – Spanyolország 24–32 (10–20)
H. | Csapat | J. | Gy. | D. | V. | Ga. | P. |
1. | Franciaország | 4 | 3 | 1 | – | 126–101 | 7 |
2. | Spanyolország | 4 | 3 | 1 | – | 118–103 | 7 |
3. | Izland | 4 | 2 | – | 2 | 109–107 | 4 |
4. | Magyarország | 4 | 2 | – | 2 | 103–117 | 4 |
5. | Németország | 4 | 1 | – | 3 | 99–107 | 2 |
6. | Norvégia | 4 | – | – | 4 | 98–118 | 0 |
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.