A Mamma Mia! című musical bemutatójával kezdődik az évad a Madách Színházban: a hármas szereposztásban látható előadás premierjét pénteken, szombaton és vasárnap láthatja a közönség.
A Madách Színház egy évtizedes tárgyalások után a világon elsőként állíthatta színpadra non-replica változatban - azaz önálló rendezői koncepcióval, díszlettel, jelmezzel és koreográfiával - a musicalt. Mint
Szirtes Tamás
rendező az MTI-nek elmondta, a non-replica változat nemcsak lehetőséget, hanem kötelezettséget is jelent: az előadás nem is hasonlíthat az eredetire. Produkciójuk minden elemében más, mint a londoni: a rendezés alapelvei, a szerepek felépítése, az előadás látványvilága - a díszlet, a jelmez, a világítás - és a koreográfia is eltérő. Felidézte, hogy a Mamma Mia! szereplőválogatásán több mint 300-an vettek részt. Az eredeti szerzői intenció szerint a darabban a 40 éves generáció szerepel: az alapfelállás szerint az anya 40 éves, lánya pedig 20. Szirtes Tamás azonban kiszélesítette a korspektrumot az 50-esekre, hiszen - mint hangsúlyozta - a darab többek között arról szól, hogy a boldogságra és a szerelemre való képességét az ember ne veszítse el soha, és ez a gondolat az 50 éves korosztályra vonatkozóan ugyanolyan érvényes. Egyébként
Meryl Streep
59 évesen játszotta el a szerepet - jegyezte meg. Szirtes Tamás elmondta, hogy a dalok fordítása is vadonatúj. Ugyan eredeti ABBA-dalokról van szó, így elsőre furcsán hathatnak magyar nyelven, de a darab sajátossága, egyik nagy szerzői leleménye az, hogy a jól ismert slágerek a darab szövetében úgy hangzanak el mint musicaldalok, kötődnek a szituációkhoz, a cselekmény részét képezik. "Itt létkérdés ezeket magyarul hallani, mert továbbviszik a cselekményt, jellemet ábrázolnak. Bár popslágerek, de musicaldalokként funkcionálnak" - hangsúlyozta. A fordítást
Bárány Ferenc
és
Puller István
közösen készítette. Miután legendás címek, hívószavak szerepelnek a műben, bizonyos részeket, versszakokat meghagytak angolul. "Akikben ez él, azok számára visszacsengenek a slágerek" - tette hozzá. A próbafolyamat áprilisban kezdődött, a Madách Színház produkciójának szabadtéri változatát augusztus közepén már bemutatta a társulat a Szegedi Szabadtéri Játékokon, ahol mintegy 30 ezer néző látta a musicalt. Szirtes Tamás a kőszínházi változatról szólva elmondta: a szegedi színpad szélessége 30 méter, míg a Madáché 10, ezért a színpadi mozgásokat, a díszletváltozásokat és a jelenetek hangszerelését jelentősen meg kellett változtatni. "A Madách-beli előadás intimebb, részletgazdagabb mint a szegedi" - fogalmazott, hozzátéve, hogy a szegedi szereplők mellé újak is beléptek: a Madáchban a főszerepeket hármas, a többi szerepet kettős szereposztásban játsszák. Az igazgató elmondta, hogy a mintegy 50 előadásból álló első sorozatot november közepéig játsszák a musicalből. Ezekre az előadásokra a jegyek már elfogytak. Az ABBA svéd popzenekar világslágereire írt darab szövegkönyve
Catherine Johnson
munkája. A produkció díszletét
Bátonyi György
, a jelmezt
Rományi Nóra
tervezte, az előadás koreográfusa
Tihanyi Ákos
. A darab női főszerepét
Gallusz Nikolett
,
Koós Réka
és
Kováts Kriszta
játssza, a férfi főszerepeket
Nagy Balázs
/
Sasvári Sándor
/
Stohl András
,
Hajdu István
/
Szerednyey Béla
és
Molnár László
/
Weil Róbert
alakítja.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.