Kultúra

A hülyéje: Feydeau nem klisé, máig jókat lehet rajta nevetni + FOTÓK

A hülyéje: Feydeau nem klisé, máig jókat lehet rajta nevetni + FOTÓK

2014. április 8., kedd
A hülyéje: Feydeau nem klisé, máig jókat lehet rajta nevetni + FOTÓK
hulyeje_02_cop

Lehet, hogy Feydeau bohózata nem tartogat váratlan fordulatokat, a karakterek pedig ripacsok, viszont Feydeau ettől Feydeau: egyesek azt mondják klisé, mások azt, hogy klasszikus. Nincs bonyolult sztori, de azért jókat lehet rajta röhögni.

Mindenki csal és mindenkit csalnak. Vagyis csak szeretnének, de mindenki ezt gondolja a másikról, ezért nincs egy hülyéje a darabnak: itt mindenki az. A Szegedi Nemzeti Színházban

Bagó Bertalan

Hamvai Kornél

fordításában vitte színpadra a csiki-csukit. A társulat (szinte) minden tagja felvonul, folyvást a legkellemetlenebb alakok lépnek be az ajtón félreérhető pozícióban találva párjukat, tehát a ritmus jól össze van rakva.

Gidró Katalinért

most is epekednek a férfiak, a villásnyelvű kacér Lucienne szerepében eleinte kissé ripacskodó, később azonban belerázódott a karakterbe, nagyobb túlzások nélkül vezeti végig a megcsalt feleséget a megbocsátás pillanatáig. Akárcsak az Othelloban, itt is

Kárász Zénót

kapta maga mellé, ez alkalommal azonban őt kapják csalfaságon. A fiatalasszony kegyeiért Pontagnac (

Rédei Roland

) és Rédillon (

Poroszlay Kristóf

) harcolnak, ám előbbinek ott a rejtett domina felesége, Mme Pontagnac (

Kéner Gabriella

). Lucienne azzal szédíti meg a férfiakat, hogy elhinti nekik, csak akkor hajlandó kezdeni velük, ha férje félrelép. Ekkor jön a képbe az angol nimfomán nő, Meggie (

Csorba Kata

) és Vatelin által felszarvazott, enyhén őrült ura, Soldignac (

Pataki Ferenc

). A színészek olykor kitekintenek ránk, de nem vonnak be a szerepbe, belső gondolataiknak adnak hangot a kényes szituációkban. Látszik rajtuk, kemény arccal próbálják állni a színpadi bődületeket és karikírozott szerepüket, a nézők pedig fülig érő szájjal (ne vigyorognak!) röhögnek a sötétben.

hulyeje_03_cop

A harmadik felvonás végére kiismerhető az egész kompánia, amelyet a szegedi társulat élettel és energiával tölt meg. A nevetés a tetőfokára hág, amikor

Jakab Tamás

és

Fekete Gizi

feltűnnek: a vén kujon és a süket öregasszony most is nagyszerű páros, párbeszédeik – még ha néha egyoldalúak is – sokakat saját szüleikre/nagyszüleikre emlékeztethetnek. Arról nem is beszélve, amikor a második szín végén, a csalfák és csalók találkozásánál kocsmai verekedéshez hasonló „ütközet” alakul ki.

Vereczkei Rita

díszlet- és jelmeztervező munkája is rendben van, három nagyon igényes, modern divatnak megfelelő helyszínt hozott össze: egy ügyvéd lakását, egy hotelszobát, valamint egy legénylakást, háttérben egy digitális monitorral. A háttérben

Kovács Gábor

pedig

Horváth Károly

zenéjével dobja fel a szatirikus vaudeville műfajt.

Vágólapra másolva!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.