Közélet

Kertész Imre két új kötete jelent meg Kínában

Kertész Imre két új kötete jelent meg Kínában

2014. november 26., szerda
Kertész Imre két új kötete jelent meg Kínában

A Nobel-díjas Kertész Imre öt újabb műve jelent meg két kötetben kínai fordításban az egyik legnagyobb sanghaji kiadó gondozásában.

A Felszámolás és a Detektívtörténet című kötetek öt Kertész Imre-művet mutatnak be, az előbbiben a Felszámolás című regény mellett Az angol lobogó című kisregény, utóbbiban a Detektívtörténet és A nyomkereső című kisregények mellett a Jegyzőkönyv című novella szerepelnek - mondta el az MTI-nek a kötetek fordítója, Csien Jang-jong. Az irodalmi Nobel-díjas Kertész Imre fordítása kifejezetten nagy szakmai kihívást jelentett, az író egyes mondatainak értelmezése magyar anyanyelvűek számára is nehéz, Magyarországon is csak kevés ember van, aki megérti teljesen Kertészt - fogalmazott Csien.

Kertész Imre

nem ismeretlen a kelet-ázsiai országban, tollából kínai nyelven többek között 2003-ban a Sorstalanság, 2004-ben a Gályanapló is megjelent. A legutóbbi két kötet kiadása a sanghaji 99 Readers' Culture magánkiadó és az állami tulajdonban lévő Sanghaji Irodalmi és Művészeti Kiadóház együttműködésében valósult meg. A művek a kínai olvasóközönség körében nagy népszerűségnek örvendő Klasszikus Novellák sorozat részeként jelentek meg, mindkettő 9-9 ezer példányban - ismertette a részleteket Zsen Csan, a 99 Readers' Culture képviselője. A magyar írók Kínában kevéssé ismertek, a Nobel-díj miatt Kertész Imre a legnépszerűbbek közé tartozik, de sok munkába és időbe telik még a kortárs magyar irodalom Kínába "exportálása" - fogalmazott Zsen az MTI-nek. A kiadó tervei közt Moldova György egyes műveinek megjelentetése szerepel, a kiadás jogáról a cég jelenleg is tárgyal az érintett felekkel.

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.