Egyetem

Még piacképesebb jogi diploma

Még piacképesebb jogi diploma

2010. szeptember 22., szerda
Még piacképesebb jogi diploma

Szeptember végéig még várják azok jelentkezését, akik idegen nyelvű jogi képzésben szeretnének részt venni, növelve ezzel diplomájuk piacképességét, szélesítve jogi ismereteiket. A tanév kezdetével ugyanis új évfolyamot indítanak az Amerikai Jogi Szakértői Képzésen.

Hat éve működik a szegedi egyetem Állam- és Jogtudományi Karának Összehasonlító Jogi Intézetében idegen nyelvű jogi képzés, melyre mind a joghallgatók, mind pedig a már végzett jogászok jelentkezhetnek, hogy amerikai jogprofesszoroktól és gyakorló ügyvédektől tanulhassanak. A tantervben jogi és szakfordítói tárgyak is szerepelnek, így jogi végzettség esetén szakfordítói oklevelet is szerezhetnek az érdeklődők. A kurzusokon külföldi tapasztalatokkal gazdagíthatják tudásukat, amivel a jogi életben könnyebben fognak tudni boldogulni. Eddig több mint ötven ember szerzett ilyen képesítést, köztük például a Szegedi Közjegyzői Kamara elnöke is. Az elméleti képzés mellett szakmai gyakorlatokat is tartanak a jelentkezőknek. Joghallgatóknak a harmadik évtől javasolt a képzésre jelentkezni, mert ekkortól rendelkeznek a szükséges alapismeretekkel – tájékoztatott

Mezei Péter (képünkön jobbra)

, a képzés felelőse.

A kurzusok egyik meghívott oktatója

William DeGarmo (képünkön balra)

, San Franciscó-i ügyvéd, aki immár több mint harminc éve dolgozik a szakmában. Egy hallgatókból és egy már végzett diplomásokból álló csoportot is képez. Mint mondja, érdekes, hogy a magyar hallgatók sokkal nagyobb előképzettséggel rendelkeznek az amerikai jogrendszerrel kapcsolatban, mint például a bolgár vagy litván egyetemek diákjai. Meglepő volt például, hogy az amerikai szövetségi legfelsőbb bíróság egy kétszáz éves ítéletéről is hallottak. A professzor annak is örül, hogy a hallgatóságban mindig vannak Erasmus-ösztöndíjasok is, így külföldi egyetemek hallgatói is tapasztalatot szerezhetnek, és a különféle egyetemekről érkezők különböző gondolkodásmódokat ütköztethetnek az óráin. Kérdésünkre, hogy az angol nyelv mennyire jelent nehézséget egy jogi előadás megértéséhez, a professzor elmondta, mindig kéri a hallgatókat, hogy jelezzék, ha nem értenek valamit. Ennek ellenére megfigyelte, hogy itt Magyarországon nem szívesen szakítják félbe az előadót a hallgatók, ha nem is értenek egy-két szót. Inkább óra végén teszik fel kérdéseiket. Az intézetnek működik német nyelvű gazdasági jogi képzése is, amely egyben a Potsdami Egyetemmel közösen vitt mesterképzés, melynek keretében német professzorok készítik fel a jelentkezőket. Itt 2010 őszétől a DAAD egyedülálló módon támogatja a képzést. Az idegen nyelvű jogi képzés hasznosságát mutatja, hogy a végzettek közül nem egy hallgató nemzetközi jogi irodában is el tudott helyezkedni – emelte ki

Badó Attila

, a képzést gondozó Összehasonlító Jogi Intézet vezetője.

Vágólapra másolva!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.