Kultúra

A hülyéje: Feydeau nem klisé, máig jókat lehet rajta nevetni + FOTÓK

A hülyéje: Feydeau nem klisé, máig jókat lehet rajta nevetni + FOTÓK

2014. április 8., kedd
A hülyéje: Feydeau nem klisé, máig jókat lehet rajta nevetni + FOTÓK
hulyeje_02_cop

Lehet, hogy Feydeau bohózata nem tartogat váratlan fordulatokat, a karakterek pedig ripacsok, viszont Feydeau ettől Feydeau: egyesek azt mondják klisé, mások azt, hogy klasszikus. Nincs bonyolult sztori, de azért jókat lehet rajta röhögni.

Mindenki csal és mindenkit csalnak. Vagyis csak szeretnének, de mindenki ezt gondolja a másikról, ezért nincs egy hülyéje a darabnak: itt mindenki az. A Szegedi Nemzeti Színházban

Bagó Bertalan

Hamvai Kornél

fordításában vitte színpadra a csiki-csukit. A társulat (szinte) minden tagja felvonul, folyvást a legkellemetlenebb alakok lépnek be az ajtón félreérhető pozícióban találva párjukat, tehát a ritmus jól össze van rakva.

Gidró Katalinért

most is epekednek a férfiak, a villásnyelvű kacér Lucienne szerepében eleinte kissé ripacskodó, később azonban belerázódott a karakterbe, nagyobb túlzások nélkül vezeti végig a megcsalt feleséget a megbocsátás pillanatáig. Akárcsak az Othelloban, itt is

Kárász Zénót

kapta maga mellé, ez alkalommal azonban őt kapják csalfaságon. A fiatalasszony kegyeiért Pontagnac (

Rédei Roland

) és Rédillon (

Poroszlay Kristóf

) harcolnak, ám előbbinek ott a rejtett domina felesége, Mme Pontagnac (

Kéner Gabriella

). Lucienne azzal szédíti meg a férfiakat, hogy elhinti nekik, csak akkor hajlandó kezdeni velük, ha férje félrelép. Ekkor jön a képbe az angol nimfomán nő, Meggie (

Csorba Kata

) és Vatelin által felszarvazott, enyhén őrült ura, Soldignac (

Pataki Ferenc

). A színészek olykor kitekintenek ránk, de nem vonnak be a szerepbe, belső gondolataiknak adnak hangot a kényes szituációkban. Látszik rajtuk, kemény arccal próbálják állni a színpadi bődületeket és karikírozott szerepüket, a nézők pedig fülig érő szájjal (ne vigyorognak!) röhögnek a sötétben.

hulyeje_03_cop

A harmadik felvonás végére kiismerhető az egész kompánia, amelyet a szegedi társulat élettel és energiával tölt meg. A nevetés a tetőfokára hág, amikor

Jakab Tamás

és

Fekete Gizi

feltűnnek: a vén kujon és a süket öregasszony most is nagyszerű páros, párbeszédeik – még ha néha egyoldalúak is – sokakat saját szüleikre/nagyszüleikre emlékeztethetnek. Arról nem is beszélve, amikor a második szín végén, a csalfák és csalók találkozásánál kocsmai verekedéshez hasonló „ütközet” alakul ki.

Vereczkei Rita

díszlet- és jelmeztervező munkája is rendben van, három nagyon igényes, modern divatnak megfelelő helyszínt hozott össze: egy ügyvéd lakását, egy hotelszobát, valamint egy legénylakást, háttérben egy digitális monitorral. A háttérben

Kovács Gábor

pedig

Horváth Károly

zenéjével dobja fel a szatirikus vaudeville műfajt.

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.