Vélemény

Vélemény: Elment a kemény „magyar” Holbrooke

Vélemény: Elment a kemény „magyar” Holbrooke

2010. december 18., szombat
Vélemény: Elment a kemény „magyar” Holbrooke

Holbrooke állhatatos és ellentmondást nem tűrő magatartása kellett ahhoz, hogy a felek végre megértsék: nem lehet az örökkévalóságig háborúzni, egymás megsemmisítésére törekedni, közben pedig állandóan az istenadta népre hivatkozni!

A világ akkor ismerte meg igazán a nevét, amikor sikerült „megszelídíteni” a három balkáni renitens vezetőt. Egy asztalhoz ültette Alija Izetbegovicot, Franjo Tudjmant és Slobodan Milosevicet, mi több, az Ohio állambeli Dayton városkában alá is íratta velük a békemegállapodást. Richard Holbrooke, amerikai diplomata volt ez az ember, akinek sikerült a több mint négy évig tartó esztelen öldöklést megfékeznie, majd jobb belátásra bírni a szerb, a horvát és a bosnyák vezetőt. Mindez 1995-ben volt, s az akkori Clinton-adminisztráció nagy sikerének könyvelték el a vérontás befejezését jelentő békeszerződés tető alá hozatalát. A világsajtó Richard Holbrooke nevétől volt zajos, méltatták elvitathatatlan érdemeit, s kiemelték azt az acélos céltudatosságot, amelyet az évek során tapasztaltak a diplomata részéről. Ekkor ragadt rá a "Buldózer" becenév is. Ez a diplomáciai szakzsargonban is azt jelentette, hogy Holbrooke nem ismert akadályt, nem fogadta el azokat a labilis ellenérveket, amelyeket délszláv tárgyalópartnerei saját pozícióik érdekében felsorakoztattak, hanem nyomult előre – a győzelemig. Később ugyan maga is többször nyilatkozta, hogy Milosevics lakáji stílusával gyakran megvezette: a szemébe mondta, hogy egyetért vele, a megbeszéltek szerint cselekszik, amikor felálltak az asztaltól, akkor a szerb vezér homlokegyenest ellentétes dolgokat művelt! A végén azonban mégis kapitulált. A sors úgy hozta, hogy 1995 novemberében, a daytoni béketárgyalások (november 1-21-e) idején az USA-ban, Toledóban, Szeged testvérvárosában tartózkodtam. Alig 100 kilométerre Daytontól. Az ottani hírközlő szervek különösebben nem foglalkoztak a „hármak” csatájával. A Wright-Patterson légi bázison készülő Dayton Agreement alig 10-12 diplomata mindennapi munkáját jelentette 3 héten keresztül. Szép emlékű Andrew Rakay (Rakai András) barátom, aki magyar kivándorlók gyermekeként már az újvilágban született, de még valami hihetetlenül ízes hangsúllyal beszélte a magyar nyelvet, azt mondta: Nem kellene onnan kiengedni többé azokat a betyárokat, akkor majd lenne béke! (Nem kétséges, hogy a betyárok alatt a három délszláv vezetőt értette...) Amikor elkészült 23 pontot tartalmazó békedokumentum, az amerikai és a nemzetközi diplomáciai képviselők jelenlétében aláírták a papírokat és… - és mindenki ment a maga dolgára. Boszniában még sokáig dörögtek a fegyverek, egyszerűen nem akarták tudomásul venni, hogy „kitört” a béke, a négyéves ellenségeskedés tovább sodorta őket. Csak a következő évben, amikor megjelentek a békefenntartó erők, köztük az Okucsaniban állomásozó magyar műszakiak is, akkor csitult a harci zaj. Ennek a békemegállapodásnak Richard Holbrooke volt az eszmei és a gyakorlati megvalósítója. Az ő állhatatos és ellentmondást nem tűrő magatartása kellett ahhoz, hogy a felek végre megértsék: nem lehet az örökkévalóságig háborúzni, egymás megsemmisítésére törekedni, közben pedig állandóan az istenadta népre hivatkozni! Aztán lassan le is csillapodtak a kedélyek, azzal, hogy az írásunk elején idézett urak a helyükön maradtak, nemzetpolitikai stratégiájukon mit sem változtattak, de fegyveres harcot folytatni már nem mertek: a nemzetközi csapatok ott állomásoztak azokon a helyeken, ahol még várható volt a fegyveres összetűzés a felek között. Nem múlt el azonban 5 év sem, amikor Milosevic a horvátországi és a boszniai harctéren elszenvedett kudarca miatt Koszovó tartományt vette célba. Alapvetésben nem volt egyéb az elképzelése, mint az ottani albán népesség kiűzése és a tartomány szerbekkel való betelepítése. A „nagyszerb bölcső”, a Rigómező-szindróma miatt Milosevic teljesen elvesztette az igazodást, lassan a genocídium határát súroló lépéseket alkalmazott céljai elérése érdekében. S ekkor ismét jött Holbrooke. Hosszú tárgyalásokat folytatott a szerb vezérrel, de ezek nem vezettek eredményre. Így azután már nem volt más kiút, a Belgrádhoz intézett utolsó figyelmezetést követően 1999. március 24-én (alig 12 nappal hazánk NATO-csatlakozása után) elkezdődött kis-Jugoszlávia bombázása. A „fenyítés” csaknem 4 hónapig tartott, s Milosevics kénytelen volt fejet hajtani a túlerő előtt. Koszovóra pedig nemzetközi békeerőket vezényeltek. Azóta is ott vannak. Milosevicset egy évvel később letartóztatták, Hágába vitték, ott is hunyt el 2005. március 11-én. Richard Holbrooke felesége a magyar származású Kati Marton író, újságíró, aki kiválóan beszéli anyanyelvét és jó kapcsolatokat ápol őseinek hazájával is. A Magyar-Amerikai Koalíció egyik washingtoni éves konferenciáján volt alkalmam váltani vele néhány szót. Ekkor mondta, hogy „Richard már második hazájának vallja Magyarországot és nagyon szereti a magyarokat!” Ezt egyébként maga Richard Holbrooke budapesti látogatásai során a televízióknak, lapoknak, rádióknak adott nyilatkozataiban is megerősítette. Szerette a magyarokat, a temperamentumunkat, a szép iránti fogékonyságunkat, s mindez lehetővé tette számára, hogy nemcsak hazánkat, hanem a közép-európai államokat is jobban megismerhette, állásfoglalásait, döntéseit könnyebben hozhatta meg. Gyakran emelte fel szavát a határon túli magyar kisebbség érdekében is. Richard Holbrooke néhány nappal ezelőtt 69 éves korában Washingtonban elhunyt. A neves diplomata halála világszerte részvétet keltett azokban, akik tisztelték őt, becsülték tudását, éleslátását és azt, hogy előre meg tudta mondani mit kell tenni egy-egy bonyolult kérdés megoldása érdekében. Így volt ez még a halálos ágyán is, amikor a pakisztáni orvosának mondta: „Be kell fejeznetek ezt a háborút Afganisztánban...!” Állítólag ezek voltak az utolsó szavai. Azután nem szólalt meg többé. Ha valaki, akkor ő tudhatta, hogy az értelmetlen afganisztáni kalandnak nem lesz semmi hozadéka. Csak embervesztesége. Legalábbis, véleményem szerint.

Vágólapra másolva!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.