Bulvár

Feljelentést tett a bíró a röszkei ügyben készült hamis fordítás miatt

Feljelentést tett a bíró a röszkei ügyben készült hamis fordítás miatt

2016. május 5., csütörtök
Feljelentést tett a bíró a röszkei ügyben készült hamis fordítás miatt

Feljelentést tett a bíró a röszkei tömegzavargási ügyben készült hamis fordítás miatt a Szegedi Járási és Nyomozó Ügyészségen - tájékoztatta a Szegedi Törvényszék szóvivője csütörtökön az MTI-t.

Juhászné Prágai Erika

közölte: a Szegedi Járásbíróságon a Röszke-Horgos közúti határátkelőnél szeptember 16-án történtek miatt feljelentést tett a határzár - tömegzavargás résztvevőjeként elkövetett - tiltott átlépésének bűntette miatt indult ügy bírája. A bíró tolmácsként vagy fordítóként büntetőügyben elkövetett hamis tanúzás bűntette miatt, az elkövető kilétének felkutatása és büntetőeljárás lefolytatása érdekében tett feljelentést.

A büntetőperben

eljáró bíró felolvasta a hatodrendű vádlottnak a nyomozás során arabul, kézzel írt, magyar nyelvre lefordított vallomását. A vádlott jelezte, hogy nem azt olvasták fel, amit ő leírt. A bíróság ezért elrendelte a kézzel írt vallomás ismételt lefordítását. Ez alapján feltehető, hogy az eredeti fordítás olyan információkat is tartalmaz, amelyek nincsenek az arab nyelvű beadványban, máshol kihagy részleteket, emellett "hozzáköltést" is tartalmaz. A Szegedi Járásbíróság a feljelentést megküldte a Szegedi Járási és Nyomozó Ügyészségnek - áll a közleményben.

Vágólapra másolva!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.