Elgondolkodtató magyarázattal állt elő Ferenc pápa.
Egy olasz televízió műsorban szólított fel a Miatyánk egyik sorának megváltoztatására Ferenc pápa. Úgy véli, a „ne vígy minket kísértésbe” kifejezés nem a helyes fordítás, mivel Isten szándékával ez ellentétes: Ő nem visz kísértésbe, vagyis nem miatta esnek bűnbe az emberek. A Magyar Nemzet
, a katolikus egyházfő tájékoztatása szerint a francia katolikus egyház már a Miatyánk új verzióját alkalmazza, de Ferenc pápa az egész világon a „ne engedd, hogy kísértésbe essünk” kifejezést vezettetné be.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.